UPS Releases 1Q 2026 Earnings

UPS announced first-quarter 2026 consolidated revenues of $21.2 billion.
Q1 Earnings 2026 Financial Report Graphic Q1 Earnings 2026 Financial Report Graphic Q1 Earnings 2026 Financial Report Graphic
  • Doanh thu hợp nhất là 21,2 tỷ đô la
  • Consolidated Operating Margin of 6.0%; Non-GAAP Adjusted* Consolidated Operating Margin of 6.2%
  • Diluted EPS of $1.02; Non-GAAP Adj. Diluted EPS of $1.07
  • Reaffirms Full Year 2026 Guidance

ATLANTA – 28 tháng 4 năm 2026 – UPS (NYSE:UPS) today announced first-quarter 2026 consolidated revenues of $21.2 billion. Consolidated operating profit was $1.27 billion; non-GAAP adjusted consolidated operating profit was $1.32 billion. Diluted earnings per share were $1.02 for the quarter; non-GAAP adjusted diluted earnings per share were $1.07.

For the first quarter of 2026, GAAP results included after-tax transformation charges of $42 million, or $0.05 per diluted share.

“I want to thank UPSers around the world for their hard work and efforts, and for pushing our transformation forward,” said Carol Tomé, UPS chief executive officer. “The first quarter of 2026 marked a critical transition period for UPS in which we needed to flawlessly execute several major strategic actions and we delivered. With that behind us, we expect to return to consolidated revenue and operating profit growth, and adjusted operating margin expansion in the second quarter of this year.”

Phân khúc Nội địa Mỹ

 

Quý 1 2026

Non-GAAP
Adjusted
1Q 2026

Quý 1 2025

Non-GAAP
Adjusted
1Q 2025

Doanh thu

14.125 triệu đô la

 

14.460 triệu đô la

 

Lợi nhuận hoạt động

515 triệu đô la

565 triệu đô la

979 triệu đô la

1.011 triệu đô la

  • Revenue declined 2.3%, primarily driven by an expected decline in volume. Revenue per piece grew by 6.5%.
  • Operating margin was 3.6%; non-GAAP adjusted operating margin was 4.0%.

Phân khúc Quốc tế

 

Quý 1 2026

Non-GAAP
Adjusted
1Q 2026

Quý 1 2025

Non-GAAP
Adjusted
1Q 2025

Doanh thu

4.540 triệu đô la

 

4.373 triệu đô la

 

Lợi nhuận hoạt động

547 triệu đô la

$551 M

641 triệu đô la

654 triệu đô la

  • Revenue increased 3.8%, driven by a 10.7% increase in revenue per piece.
  • Operating margin was 12.0%; non-GAAP adjusted operating margin was 12.1%.

Giải pháp Chuỗi Cung ứng1

 

Quý 1 2026

Non-GAAP
Adjusted
1Q 2026

Quý 1 2025

Non-GAAP
Adjusted
1Q 2025

Doanh thu

2.537 triệu đô la

 

2.713 triệu đô la

 

Lợi nhuận hoạt động

205 triệu đô la

206 triệu đô la

46 triệu đô la

98 triệu đô la

1 Bao gồm các bộ phận hoạt động không đáp ứng tiêu chí của bộ phận có thể báo cáo theo Chủ đề 280 của ASC - Báo cáo Bộ phận.

  • Revenue declined 6.5%, primarily due to a decline in volume in the Mail Innovations business.
  • Operating margin was 8.1%; non-GAAP adjusted operating margin was 8.1%.

Triển vọng năm 2026

Công ty cung cấp hướng dẫn nhất định trên cơ sở điều chỉnh không theo GAAP vì không thể dự đoán hoặc đưa ra sự đối chiếu phản ánh tác động của nhiều sự cố tiềm ẩn trong tương lai, bao gồm tác động của việc điều chỉnh lương hưu, một số sáng kiến mang tính ​​chiến lược hoặc các sự kiện không lường trước khác, sẽ được đưa vào kết quả được báo cáo (GAAP) và có thể là quan trọng.

For the full year 2026, the company reaffirms its consolidated financial targets of revenue of approximately $89.7 billion and non-GAAP adjusted operating margin of approximately 9.6%. 

The company also confirms expected capital expenditures of about $3.0 billion and dividend payments of around $5.4 billion, subject to board approval. The effective tax rate is still expected to be approximately 23.0%.

* Các số tiền “Điều chỉnh không theo GAAP” hoặc “Sau điều chỉnh không theo GAAP” là các số liệu tài chính đã điều chỉnh không theo GAAP. Xem phụ lục của bản phát hành này để thảo luận về các số liệu tài chính đã điều chỉnh không theo GAAP, bao gồm cả bản điều chỉnh với số liệu GAAP có tương quan chặt chẽ nhất.

Liên hệ:

UPS Media Relations: 404-828-7123 hoặc pr@ups.com

Quan hệ Nhà đầu tư của UPS: 404-828-6059 (tùy chọn 4) hoặc investor@ups.com

# # #

Thông tin về cuộc hội đàm

CEO Carol Tomé và CFO Brian Dykes của UPS sẽ thảo luận về kết quả của quý 1 với các nhà đầu tư và nhà phân tích trong cuộc hội đàm lúc 8:30 sáng, giờ miền Đông (ET), ngày 28 tháng 4 năm 2026. Cuộc họp sẽ được phát công khai thông qua Webcast trực tiếp. Để tham gia cuộc điện đàm, hãy vào trang Quan hệ Đầu tư của UPS và nhấp vào “Cuộc điện đàm Thông báo Kết quả Tài chính”. Thông tin tài chính bổ sung được công bố trong lịch trình tài chính chi tiết đăng tải trên www.investors.ups.com trong mục “Doanh thu và Tài chính Hàng quý” (Quarterly Earnings and Financials) và được trình cho SEC như một bản đính kèm của Báo cáo Hiện hành theo Mẫu 8-K.

Giới thiệu về UPS

UPS (NYSE:UPS) là một trong những công ty lớn nhất thế giới, với doanh thu năm 2025 là 88,7 tỷ Đô la và cung cấp một loạt các giải pháp logistics được tích hợp cho khách hàng ở hơn 200 quốc gia và vùng lãnh thổ. Tập trung vào tuyên bố mục đích của mình, “Thúc đẩy thế giới tiến lên bằng cách giao đi những gì quan trọng”, khoảng 460.000 nhân viên của công ty giữ vững một chiến lược được tuyên bố đơn giản và thực thi hiệu quả: Đặt khách hàng là ưu tiên hàng đầu. Trao cho nhân viên quyền dẫn dắt. Lấy đổi mới làm động lực. UPS cam kết giảm tác động đến môi trường và hỗ trợ các cộng đồng mà chúng tôi phục vụ trên khắp thế giới. Bạn có thể tìm thêm thông tin tại www.ups.com, about.ups.com.www.investors.ups.com

Các tuyên bố hướng tới tương lai

This release, our Annual Report on Form 10-K for the year ended December 31, 2025 and our other filings with the Securities and Exchange Commission contain and in the future may contain “forward-looking statements”. Các tuyên bố khác với những tuyên bố thực tế hiện tại hoặc lịch sử và tất cả các tuyên bố đi kèm với các thuật ngữ như “sẽ”, “tin rằng”, “dự tính”, “mong đợi”, “ước tính”, “giả định”, “dự định”, “dự đoán”, “mục tiêu”, "kế hoạch" cũng như các thuật ngữ tương tự, là những tuyên bố hướng tới tương lai.

Đôi khi, chúng tôi cũng đưa các tuyên bố hướng tới tương lai bằng văn bản hoặc bằng miệng vào các tài liệu được công khai khác. Những tuyên bố hướng tới tương lai có thể liên quan đến ý định, niềm tin, dự báo hoặc kỳ vọng hiện tại của chúng tôi về định hướng mang tính chiến lược, triển vọng, kết quả trong tương lai hoặc các sự kiện trong tương lai của chúng tôi; chúng không liên quan chặt chẽ đến các sự kiện lịch sử hoặc hiện tại. Ban Giám đốc tin rằng các tuyên bố hướng tới tương lai này là hợp lý khi được đưa ra. Tuy nhiên, cần thận trọng để không phụ thuộc quá nhiều vào bất kỳ tuyên bố hướng tới tương lai nào vì những tuyên bố đó chỉ nói về ngày được đưa ra và tương lai, về bản chất, không thể được dự đoán một cách chắc chắn.

Các tuyên bố hướng tới tương lai có thể có những rủi ro và sự không chắc chắn nhất định có thể khiến kết quả thực tế khác biệt đáng kể so với kinh nghiệm lịch sử, kỳ vọng hiện tại hoặc kết quả được dự đoán của chúng ta. Những rủi ro và bất ổn này bao gồm nhưng không giới hạn ở: changes in general economic conditions in the U.S. or internationally, including as a result of changes in the global trade policy, new or increased tariffs, government shutdowns, or geopolitical uncertainty, tensions and/or conflicts in or arising from various countries and regions, including the European Union, Ukraine, the Russian Federation, the Middle East and the Trans-Pacific region; significant competition on a local, regional, national and international basis; changes in our relationships with our significant customers; our ability to attract and retain qualified employees; strikes, work stoppages or slowdowns by our employees; increased or more complex physical or operational security requirements; a significant cybersecurity incident, or increased data protection regulations; our ability to maintain our brand image and corporate reputation; impacts from global climate change; interruptions in or impacts on our business from natural or man-made events or disasters including terrorist attacks, epidemics or pandemics; exposure to changing economic, political, regulatory and social developments in international and emerging markets; our ability to realize the anticipated benefits from acquisitions, dispositions, joint ventures or strategic alliances; the effects of changing prices of energy, including gasoline, diesel, jet fuel, other fuels and interruptions in supplies of these commodities; changes in exchange rates or interest rates; our ability to accurately forecast our future capital investment needs; increases in our expenses or funding obligations relating to employee health, retiree health and/or pension benefits; our ability to manage insurance and claims expenses; changes in business strategy, government regulations or economic or market conditions that may result in impairments of our assets; potential additional U.S. or international tax liabilities; increasingly stringent regulations related to climate change; potential claims or litigation related to labor and employment, personal injury, property damage, business practices, environmental liability and other matters; and other risks discussed in our filings with the Securities and Exchange Commission from time to time, including our Annual Report on Form 10-K for the year ended December 31, 2025, and subsequently filed reports. Bạn nên cân nhắc các hạn chế và rủi ro liên quan đến các tuyên bố hướng tới tương lai, và không quá tin tưởng vào tính chính xác của thông tin dự đoán có trong các tuyên bố hướng tới tương lai đó. Chúng tôi không có bất kỳ nghĩa vụ nào trong việc cập nhật các tuyên bố hướng tới tương lai để phản ánh các sự kiện, hoàn cảnh, những thay đổi về kỳ vọng hoặc sự xuất hiện của các sự kiện không lường trước sau ngày đưa ra những tuyên bố đó, trừ khi luật pháp yêu cầu.

Công ty thường xuyên đăng tải thông tin quan trọng, bao gồm các bản tin, thông báo, tài liệu được cung cấp hoặc hiển thị tại các hội nghị dành cho nhà phân tích hoặc nhà đầu tư, và các tuyên bố khác về hoạt động kinh doanh và kết quả hoạt động của mình, có thể được coi là thông tin quan trọng đối với các nhà đầu tư trên trang web Quan hệ Nhà đầu tư của Công ty tại www.investors.ups.com. Công ty sử dụng trang web của mình như một phương tiện để tiết lộ thông tin quan trọng, không công khai và tuân thủ các nghĩa vụ tiết lộ của Công ty theo Quy định FD. Các nhà đầu tư nên theo dõi trang web Quan hệ Nhà đầu tư của Công ty ngoài việc theo dõi các thông cáo báo chí, hồ sơ nộp lên SEC, các cuộc gọi hội nghị công khai và webcast của Công ty. Chúng tôi không đưa nội dung của bất kỳ trang web nào vào báo cáo này hoặc bất kỳ báo cáo nào khác mà chúng tôi nộp cho SEC.

Đối chiếu Số liệu Tài chính đã Điều chỉnh theo GAAP và Không theo GAAP

Chúng tôi sẽ bổ sung báo cáo thông tin tài chính tuân thủ nguyên tắc kế toán chấp nhận chung (generally accepted accounting principles, “GAAP”) cùng một phần số liệu tài chính đã điều chỉnh không theo GAAP. Ban quản lý xem xét và đánh giá hiệu quả kinh doanh trên cơ sở GAAP và bằng cách loại trừ chi phí và lợi ích liên quan đến các số liệu tài chính đã điều chỉnh không theo GAAP này. Do đó, chúng tôi tin rằng việc trình bày các số liệu tài chính sau điều chỉnh không theo GAAP này giúp người dùng thông tin tài chính của chúng tôi xem xét và đánh giá hiệu suất kinh doanh cơ bản từ cùng góc độ như ban quản lý.

Các số liệu tài chính đã điều chỉnh không theo GAAP nên được cân nhắc thêm, chứ không thay thế cho các kết quả được tính toán dựa trên GAAP đã được báo cáo của chúng tôi. Các số liệu tài chính đã điều chỉnh không theo GAAP của chúng tôi không đại diện cho cơ sở kế toán toàn diện và do đó có thể không so sánh được với các số liệu có tiêu đề tương tự do các công ty khác báo cáo.

Các Chỉ số Tài chính đã Điều chỉnh Không theo GAAP Hướng tới Tương lai

Đôi khi, khi trình bày các chỉ số tài chính được điều chỉnh không theo GAAP hướng tới tương lai, chúng tôi không thể cung cấp các đối chiếu định lượng với thước đo GAAP tương quan chặt chẽ nhất do sự không chắc chắn về thời gian, số lượng hoặc bản chất của bất kỳ điều chỉnh nào, có thể là quan trọng trong bất kỳ khoảng thời gian nào.

Chi phí chiến lược chuyển đổi

Chúng tôi đã loại trừ tác động từ các chi phí liên quan đến các hoạt động trong chiến lược chuyển đổi của chúng tôi. Các hoạt động chuyển đổi mang tính chiến lược của chúng tôi đã kéo dài trong nhiều năm và được thiết kế để thay đổi cơ bản các phạm vi và các lớp trong cơ cấu tổ chức, quy trình, công nghệ và thành phần trong danh mục kinh doanh của chúng tôi. Our transformation strategy has included initiatives within our Transformation 2.0, Fit to Serve and Network Reconfiguration and Efficiency Reimagined programs.

Nhiều hoàn cảnh khác nhau đã thúc đẩy các sáng kiến này, bao gồm việc xác định và ưu tiên các khoản đầu tư nhất định, các diễn biến và thay đổi trong bối cảnh cạnh tranh, áp lực lạm phát, hành vi của người tiêu dùng và các yếu tố khác bao gồm quá trình bình thường hóa sau COVID và sự chuyển hướng khối lượng do các cuộc đàm phán lao động năm 2023 của chúng tôi.

Chiến lược chuyển đổi của chúng tôi bao gồm các chương trình và sáng kiến ​​sau:

Chuyển đổi 2.0: We reduced spans and layers of management, reviewed and refined our business portfolio and invested in certain technologies to reduce costs, increase visibility and reduce reliance on legacy systems. Costs associated with Transformation 2.0 consisted primarily of compensation and benefit costs related to reductions in our workforce and fees paid to third-party consultants. This initiative was completed in 2025.

Fit to Serve: We undertook our Fit to Serve initiative to right-size our business to create a more efficient operating model that was more responsive to market dynamics through a workforce reduction, primarily within management. Sáng kiến ​​này đã hoàn thành vào năm 2025.

Tái cấu trúc Mạng lưới và Tái thiết Hiệu quả: Our Network of the Future initiative is intended to enhance the efficiency of our network through automation and operational sort consolidation in our U.S. Domestic Package network. In connection with our strategic execution of planned volume declines from our largest customer, we began our Network Reconfiguration initiative, which is an expansion of Network of the Future, and has led, and could continue to lead, to further reductions in our facilities, vehicles, aircraft and workforce, as well as an end-to-end process redesign. Chúng tôi đã triển khai sáng kiến ​​Tái thiết Hiệu quả để thực hiện nỗ lực thiết kế lại quy trình khép kín, giúp điều chỉnh các quy trình tổ chức của chúng tôi phù hợp với việc tái cấu trúc mạng lưới.

Through these initiatives we have reduced our operational workforce and closed certain daily operations at leased and owned buildings. We continue to review expected changes in volume in our integrated air and ground network to identify additional workforce reductions and buildings for closure. In the first three months of 2026, we achieved approximately $600 million of program cost savings, and expect to achieve approximately $3 billion in full year-over-year cost savings from this initiative in 2026.

In connection with these Network Reconfiguration and Efficiency Reimagined programs, we expect non-GAAP adjusted operating expense to exclude between $1.3 and $1.5 billion in cost during 2026, primarily related to employee separation benefits and third-party consulting fees of which $1.2 billion will be related to the Driver Choice Program. As of 31 tháng 3 năm 2026 we had incurred program costs to date of $599 million, including $55 million in 2026. Những sáng kiến ​​này dự kiến ​​sẽ được kết thúc vào năm 2027.

Chúng tôi không coi các chi phí liên quan là thông thường vì mỗi chương trình đều bao gồm các hoạt động riêng biệt và khác biệt có thể kéo dài nhiều giai đoạn và không kỳ vọng sẽ tạo ra doanh thu gia tăng, và vì phạm vi của các chương trình vượt quá phạm vi của những nỗ lực thường xuyên, liên tục nhằm tăng lợi nhuận. These initiatives are in addition to ordinary, ongoing efforts to enhance our business performance.

Suy giảm tài sản và lợi thế thương mại

Chúng tôi loại trừ ảnh hưởng của lợi thế thương mại và một số khoản phí suy giảm giá trị tài sản. Chúng tôi không xem xét các chi phí này khi đánh giá hiệu suất hoạt động của các đơn vị kinh doanh của chúng tôi, khi đưa ra quyết định phân bổ nguồn lực hoặc khi xác định lương bổng khuyến khích.

Khoản dự phòng định giá thuế thu nhập hoãn lại

Trước đây, chúng tôi đã ghi nhận các điều chỉnh không theo GAAP cho các giao dịch dẫn đến khoản lỗ về vốn tài sản thuế hoãn lại không mong đợi sẽ được thực hiện. As a result of property sales during 2025, these capital losses were fully realized within the 2025 financial reporting period. Chúng tôi bổ sung vào bài thuyết trình của mình với các chỉ số tài chính được điều chỉnh không theo GAAP loại trừ tác động của việc đảo ngược các khoản dự phòng định giá đối với các tài sản thuế hoãn lại này vì chúng tôi tin rằng cách xử lý như vậy phù hợp với cách thiết lập khoản dự phòng định giá ban đầu.

Chi phí sau điều chỉnh không theo GAAP cho mỗi sản phẩm

Chúng tôi đánh giá hiệu quả hoạt động của mình bằng nhiều số liệu khác nhau, bao gồm chi phí sau điều chỉnh không theo GAAP cho mỗi sản phẩm. Chi phí điều chỉnh không theo GAAP cho mỗi sản phẩm được tính bằng chi phí hoạt động sau điều chỉnh không theo GAAP trong một kỳ chia cho tổng khối lượng trong kỳ đó. Do chi phí hoạt động sau điều chỉnh không theo GAAP không bao gồm các chi phí hoặc khoản phí mà chúng tôi không coi là một phần của hiệu suất kinh doanh cơ bản khi theo dõi và đánh giá hiệu suất hoạt động của các đơn vị kinh doanh, đưa ra quyết định phân bổ nguồn lực hoặc khi xác định lương bổng khuyến khích, chúng tôi tin rằng đây là số liệu phù hợp để làm cơ sở xem xét và đánh giá hiệu quả hoạt động của chúng tôi.

Dòng tiền tự do

Chúng tôi tính toán dòng tiền tự do lưu chuyển dưới dạng dòng tiền từ hoạt động kinh doanh trừ chi phí vốn dùng để mua tài sản sản xuất, tiền thu được từ bán lại bất động sản, nhà xưởng và thiết bị, cộng hoặc trừ các khoản thay đổi ròng và các hoạt động đầu tư khác. Chúng tôi tin rằng dòng tiền tự do là một chỉ số quan trọng để biết có bao nhiêu tiền mặt được tạo ra từ hoạt động kinh doanh đang diễn ra và chúng tôi sử dụng công cụ này để đánh giá lượng tiền mặt sẵn có để đầu tư vào kinh doanh, thực hiện các nghĩa vụ nợ của chúng tôi và chi trả cho cổ đông.

Financial reconciliation table from United Parcel Service, Inc. displays GAAP and Non-GAAP adjusted measures for the three months ended March 31.Financial reconciliation table from United Parcel Service, Inc. displays GAAP and Non-GAAP adjusted measures for the three months ended March 31.Financial reconciliation table from United Parcel Service, Inc. displays GAAP and Non-GAAP adjusted measures for the three months ended March 31.Financial reconciliation table from United Parcel Service, Inc. displays GAAP and Non-GAAP adjusted measures for the three months ended March 31.Financial reconciliation table from United Parcel Service, Inc. displays GAAP and Non-GAAP adjusted measures for the three months ended March 31.Financial reconciliation table from United Parcel Service, Inc. displays GAAP and Non-GAAP adjusted measures for the three months ended March 31.Financial reconciliation table from United Parcel Service, Inc. displays GAAP and Non-GAAP adjusted measures for the three months ended March 31.

Powered by Translations.com GlobalLink OneLink Software