UPS publie ses résultats du T3 de 2021

UPS (NYSE : UPS) a annoncé aujourd’hui un chiffre d’affaires consolidé de 23,2 milliards de dollars au troisième trimestre de 2021, soit une augmentation de 9,2 % par rapport au troisième trimestre de 2020.
Lire le communiqué de presse Lire le communiqué de presse Lire le communiqué de presse
  • Revenus consolidés de 23,2 $ milliards, en hausse de 9,2 % par rapport à l’année dernière
  • Bénéfice d’exploitation consolidé de 2,9 $ milliards, soit une augmentation de 22,6 % par rapport à l’année dernière ; et une hausse de 23,4 % sur
  • une base ajustée*
  • Le bénéfice par action (BPA) dilué de 2,65 $, en hausse de 18,3 % par rapport à l’année dernière ; BPA dilué ajusté en hausse de 18,9 %
  • à 2,71 $.
  • L’entreprise revoit à la hausse ses prévisions financières pour l’ensemble de l’exercice de 2021.

 

ATLANTA  –UPS (NYSE :UPS) a annoncé aujourd’hui un chiffre d’affaires consolidé de 23,2 milliards de dollars au troisième trimestre de 2021, soit une augmentation de 9,2 % par rapport au troisième trimestre de 2020. Le bénéfice d’exploitation consolidé s’est établi à 2,9 milliards de dollars, soit une hausse de 22,6 % par rapport au troisième trimestre de 2020, et une hausse de 23,4 % sur une base ajustée. Les résultats dilués par action étaient de 2,65 $ pour le trimestre, soit 18,3 % au-dessus pour la même période en 2020, et en hausse de 18,9 % sur une base ajustée.

Pour le troisième trimestre de 2021, les résultats des principes comptables généralement reconnus (PCGR) comprennent des frais de transformation après impôt et autres frais de 54 millions de dollars, équivalant à 0,06 $ par action. Les liquidités d’exploitation depuis le début de l’année se sont élevées à 11,8 milliards de dollars, en hausse de 26,7 % par rapport à la même période en 2020, avec des flux de trésorerie disponibles de 9,3 milliards de dollars, soit une augmentation de 52,3 % par rapport aux neuf premiers mois de 2020.

« Je tiens à remercier tous les employés d’UPS d’avoir offert ce qui compte avec un excellent service à nos clients », a déclaré Carol Tomée, chef de la direction d’UPS. « Les mesures que nous prenons dans le cadre de notre cadre stratégique « faire non pas plus, mais mieux » pour améliorer la qualité des revenus, améliorer la productivité et rester disciplinés quant à la répartition du capital sont à l’origine de notre rendement financier positif. »    

 

Segment américain national

 

 

T3 de 2021

Résultat opérationnel

T3 de 2021

 

T3 2020

Résultat opérationnel

T3 2020

Chiffre d’affaires

$14,208 M

 

$13,225 M

 

Bénéfice d’exploitation

$1,407 M

$1,414 M

$1,098 M

$1,133 M

  • Le chiffre d’affaires a augmenté de 7,4 %, en raison d’une augmentation de 12,0 % des revenus d’affaires unitaires.
  • La marge d’exploitation était de 9,9 % ; la marge d’exploitation ajustée était de 10,0 %.

 

Segment international

 

 

T3 de 2021

Résultat opérationnel

T3 de 2021

 

T3 2020

Résultat opérationnel

T3 2020

Chiffre d’affaires

$4,720 M

 

$4,087 M

 

Bénéfice d’exploitation

$1,051 M

$1,108 M

$966 M

$972 M

  • Le chiffre d’affaires a augmenté de 15,5 %, avec une forte croissance de toutes les régions.
  • La marge d’exploitation était de 22,3 % ; la marge d’exploitation ajustée était de 23,5 %.

 

Segment de la Supply Chain Solutions

 

 

T3 de 2021

Résultat opérationnel

T3 de 2021

 

T3 2020

Résultat opérationnel

T3 2020

Chiffre d’affaires

$4,256 M

 

$3,926 M

 

Bénéfice d’exploitation

$438 M

$448 M

$299 M

$302 M

  • Le chiffre d’affaires a augmenté de 8,4 %, mené par l’expédition et la logistique qui ont connu une croissance de 35,4 %.
  • La marge d’exploitation était de 10,3 % ; la marge d’exploitation ajustée était de 10,5 %.

 

 

Perspectives

Pour l’ensemble de l’année 2021, l’entreprise augmente son objectif consolidé de marge d’exploitation ajustée à environ 13,0 % et s’attend à ce que le rendement du capital investi soit d’environ 29 %. Les dépenses en immobilisations devraient maintenant atteindre environ 4,2 milliards de dollars et le taux d’imposition effectif de l’entreprise devrait être d’environ 22,5 %.

* Les montants « ajustés » et le flux de trésorerie disponible sont des mesures financières non définies par les PCGR. Voir l’annexe à cette publication pour une présentation sur les mesures financières non PCGR, y compris un rapprochement à la mesure des PCGR la plus étroitement corrélée.

 

Contacts :
Relations médias d’UPS : 404-828-7123 ou pr@ups.com
Relations avec les investisseurs d’UPS : 404-828-6059 (option 4) ou investor@ups.com

# # #

Renseignements sur la conférence téléphonique

La PDG d’UPS Carol Tomé et le directeur financier Brian Newman discuteront des résultats du troisième trimestre avec les investisseurs et les analystes lors d’une conférence téléphonique à 8 h 30 HE, le 26 octobre 2021. Cet appel qui sera diffusé en direct sur le web est ouvert à d’autres participants. Pour y accéder, veuillez vous rendre sur www.investors.ups.com et cliquer sur « Conférence téléphonique sur les résultats ». Des renseignements financiers supplémentaires sont inclus dans les tableaux financiers détaillés publiés sur www.investors.ups.com sous « Bénéfices trimestriels et les états financiers » et déposés auprès de la SEC en tant que pièce jointe à notre rapport actuel sur formulaire 8-K.

À propos d’UPS

UPS (NYSE : UPS) est l’une des plus importantes entreprises avec un chiffre d’affaires de 84,6 milliards de dollars en 2020 et fournit une large gamme de solutions logistiques intégrées à des clients dans plus de 220 pays et territoires. Axés sur sa déclaration d’intention, « Aider notre monde à aller de l’avant en livrant l’essentiel », les plus de 540 000 employés de l’entreprise adhèrent à une stratégie qui est toute simple et puissamment exécutée : Priorité au client. Guidée par ses employés. Axée sur l’innovation. UPS s’engage à réduire son impact sur l’environnement et à soutenir les communautés que nous servons dans le monde. UPS adopte également une position indéfectible en faveur de la diversité, de l'égalité et de l'inclusion. Vous trouverez de plus amples renseignements sur www.ups.com, about.ups.com et www.investors.ups.com.

Énoncés prospectifs

Ce communiqué et nos documents déposés auprès de la Securities and Exchange Commission contiennent et pourront à l’avenir contenir des « déclarations prospectives » au sens du Private Securities Litigation Reform Act de 1995. Énoncés autres que ceux de faits actuels ou historiques, et tous les énoncés accompagnés de termes, comme « croire », « projeter », « prévoir », « estimer », « supposer », « avoir l’intention », « anticiper », « cibler », « planifier », et des termes similaires, sont destinés à être des énoncés prospectifs. Les énoncés prospectifs sont soumis aux dispositions de la sphère de sécurité des lois fédérales sur les valeurs mobilières conformément à l’article 27A du Securities Act de 1933 et à l’article 21E du Securities Exchange Act de 1934.

De temps à autre, nous incluons également des déclarations prospectives écrites ou orales dans d’autres documents divulgués publiquement. Ces énoncés peuvent se rapporter à notre intention, à nos convictions et à nos attentes actuelles concernant notre orientation stratégique, nos perspectives et nos résultats futurs, et donner nos attentes actuelles ou nos prévisions d’événements futurs ; ils ne concernent pas strictement des faits historiques ou actuels. La direction croit que ces énoncés prospectifs sont raisonnables et appropriés. Cependant, il convient de ne pas se fier indûment aux déclarations prospectives, car ces déclarations ne sont valables qu’à la date à laquelle elles sont faites.

Les énoncés prospectifs sont soumis à certains risques et incertitudes qui pourraient faire en sorte que les résultats réels diffèrent sensiblement de notre expérience historique, de nos attentes actuelles ou de nos résultats prévus. Ces risques et ces incertitudes comprennent, sans toutefois s’y limiter : poursuite des incertitudes liées à l’impact de la pandémie de COVID-19 sur notre entreprise et nos activités, notre performance financière et liquidité, nos clients et fournisseurs et l’économie mondiale ; changements dans les conditions économiques générales aux États-Unis ou à l’étranger ; concurrence importante à l’échelle locale, régionale, nationale et internationale ; changements dans nos relations avec nos clients importants ; changements dans l’environnement réglementaire aux États-Unis ou à l’étranger ; exigences de sécurité physiques ou des données accrues ou plus complexes ; exigences en matière de sécurité physique ou de données accrues ou plus complexes ; les réponses juridiques, réglementaires ou du marché au changement climatique mondial ; les résultats des négociations et des ratifications des contrats de travail ; grève, arrêts de travail ou ralentissement par nos employés ; les effets de la modification des prix d’énergie, y compris l’essence, le diesel et le carburant jet, et les interruptions des approvisionnements de ces marchandises ; les changements dans les taux de change ou les taux d’intérêt ; l’incertitude découlant de la disparition prévue de LIBOR et de la transition vers tout autre indice d’intérêt ; notre capacité à maintenir notre image de marque ; notre capacité à attirer et à retenir des employés qualifiés ; violations de la sécurité des données ; les perturbations à Internet ou à notre infrastructure technologique ; les interruptions ou les répercussions sur notre entreprise de catastrophes ou d’événements naturels ou artificiels, y compris des attaques terroristes, des épidémies ou des pandémies ; notre capacité à prévoir avec précision nos besoins futurs en matière d’investissement ; l’exposition à des développements économiques, politiques et sociaux changeants dans les marchés internationaux et émergents ; changements dans la stratégie d’affaires, les règlements gouvernementaux ou les conditions économiques ou du marché pouvant entraîner une détérioration de nos actifs ; augmentation de nos dépenses ou de nos obligations en matière de financement relativement à la santé des employés, à la santé des retraités et/ou aux régimes de retraite ; passif fiscal supplémentaire ou international potentiel ; les réclamations ou litiges potentiels liés à la main-d’œuvre et à l’emploi, les blessures corporelles, les dommages matériels, les pratiques commerciales, la responsabilité environnementale et autres questions ; notre capacité à réaliser les bénéfices anticipés des acquisitions, des dispositions, des coentreprises ou des alliances stratégiques ; notre capacité à réaliser les avantages prévus de nos initiatives de transformation ; les fluctuations cycliques et saisonnières de nos résultats d’exploitation ; notre capacité à gérer les dépenses d’assurance et de sinistre ; et d’autres risques discutés dans nos dossiers avec la Securities and Exchange Commission de temps à autre, y compris notre rapport annuel sur le formulaire 10-K pour l’année terminée le 31 décembre 2020 et les rapports archivés. Vous devez tenir compte des limites et des risques associés aux déclarations prospectives et ne pas vous fier indûment à l’exactitude des prévisions contenues dans ces déclarations prospectives. Nous n’assumons aucune obligation de mettre à jour les énoncés prospectifs pour refléter des événements, des circonstances, des changements dans les attentes ou la survenance d’événements imprévus après la date de ces énoncés.

Rapprochement des mesures financières PCGR et non-PCGR

Le cas échéant, nous complétons la présentation de nos renseignements financiers déterminés selon les principes comptables généralement reconnus (« PCGR ») avec certaines mesures financières non conformes aux PCGR, notamment : Ces mesures sont : la rémunération et les avantages « ajustés » ; les frais d’exploitation ; le bénéfice d’exploitation, les marges d’exploitation ; les autres revenus et (frais) ; revenus avant impôt sur le revenu ; les frais d’impôts sur le revenu ; le taux d’imposition effectif ; le revenu net et les résultats par action. Nous présentons les revenus et les revenus par pièce en devise constante. De plus, nous divulguons les flux de trésorerie disponibles et le rendement du capital investi (« RIC »).

Nous pensons que ces mesures non-PCGR fournissent des renseignements supplémentaires significatifs qui aident les utilisateurs de nos états financiers à comprendre nos résultats financiers et notre, flux de trésorerie et à évaluer la progression de notre performance, car elle exclut des éléments susceptibles de ne pas présenter d’intérêt ou de lien par rapport à nos opérations sous-jacentes, et peuvent fournir une base de référence utile pour l’analyse des tendances dans nos activités secondaires. Ces mesures non conformes aux PCGR sont utilisées en interne par la direction pour l’analyse de la performance opérationnelle des unités opérationnelles, l’allocation des ressources des unités opérationnelles et dans le cadre de la détermination des attributions de compensation incitative.

Les mesures financières non-PCGR devraient être considérées comme un complément et non comme une alternative à nos résultats rapportés conformément aux PCGR. Toutefois, ces renseignements financiers ajustés ne représentent pas une ressource exhaustive sur laquelle se baser dans le domaine de la comptabilité. Par conséquent, il se peut que nos renseignements ajustés ne soient pas comparables aux informations d’autres sociétés portant un nom similaire.

Restructuration et autres frais

Le bénéfice d’exploitation ajusté, la marge d’exploitation, le revenu avant impôts, le revenu net et les résultats par action peuvent exclure l’incidence des frais liés aux programmes de restructuration, y compris les coûts de transformation et les dépréciations d’actifs. 

Impact des variations des taux de change et des activités de couverture

Les fonds neutres en devises, les revenus par pièce et le bénéfice d’exploitation excluent l’incidence période après période de la variation du taux de change et des activités de couverture de change. Ces mesures sont calculées en divisant le chiffre d’affaires, le chiffre d’affaires unitaire et le bénéfice d’exploitation rapportés pour la période actuelle en dollars américains par les taux de change moyens pour la période actuelle, afin d’obtenir le chiffre d’affaires, le revenu par pièce et le bénéfice d’exploitation en devise locale pour la période actuelle. Les montants dérivés sont ensuite multipliés par les taux de change moyens utilisés pour convertir les résultats comparables pour chaque mois de la période de l’année précédente (y compris l’impact période sur période des activités de couverture de change). La différence entre le revenu en dollars américains déclaré pour la période actuelle, le revenu par pièce, le bénéfice d’exploitation et le revenu, le revenu par pièce et le bénéfice d’exploitation en devise locale de la période actuelle dérivée en dollars américains est l’incidence sur une période donnée des taux de change et des activités de couvertures.

Ajustements concomitants et postérieurs à la prise de retraite évalués à la valeur du marché

Nous comptabilisons immédiatement les variations de la juste valeur des actifs des régimes et les écarts actuariels nets supérieurs à un corridor de 10 % pour nos régimes de retraite et de retraite à prestations déterminées postérieures à la retraite immédiatement dans le cadre des autres revenus (charges) de retraite. Nous complétons la présentation de notre bénéfice avant impôts sur les bénéfices, bénéfice net et bénéfice par action par des mesures non-PCGR qui excluent l’impact des gains et pertes comptabilisés au-delà du corridor de 10 % et les effets fiscaux connexes. Nous pensons que l’exclusion de ces impacts à la valeur du marché fournit des informations supplémentaires importantes en supprimant la volatilité associée aux variations à court terme des taux d’intérêt du marché, de la valeur des actions et de facteurs similaires.

Les effets de l’impôt sur le revenu différé des ajustements concomitants et postérieurs à la prise de retraite évalués à la valeur du marché sont calculés en multipliant les taux d’imposition prévus par la loi applicable dans chaque juridiction fiscale, y compris la juridiction fédérale des États-Unis et diverses juridictions d’États aux États-Unis, ainsi qu’à l’extérieur des États-Unis, par les ajustements.

Flux de trésorerie disponible

Nous calculons les flux de trésorerie disponibles à partir des flux de trésorerie provenant des activités d’exploitation auxquels nous soustrayons les dépenses en immobilisations et le produit des cessions d’immobilisations corporelles, et auxquels nous ajoutons ou soustrayons les variations nettes des créances des finances et d’autres activités d’investissement. Selon nous, le flux de trésorerie disponible est un indicateur important de la quantité de trésorerie générée par les opérations commerciales régulières. Nous l’utilisons comme mesure de trésorerie incrémentielle disponible pour investir dans nos activités, répondre à nos obligations liées aux dettes et redistribuer des liquidités aux actionnaires.

Rendement du capital investi

Le RCI est calculé comme la période de suivi de douze mois (« TTM ») du bénéfice d’exploitation ajusté divisé par la moyenne de la dette totale, des obligations au titre des prestations de retraite non courantes et des avantages postérieurs au départ à la retraite et des capitaux propres, à la fin de la période en cours et à la fin de la période correspondante de l’exercice précédent. Puisque le RCI n’est pas une mesure définie par les PCGR, nous la calculons, en partie, en utilisant des mesures financières non conformes aux PCGR qui, selon nous, sont le plus représentatives de notre rendement commercial continu. Nous considérons que le RCI est une mesure utile pour évaluer l’efficacité et l’efficience de nos investissements en capital à long terme.

Mesures prospectives non conformes aux PCGR

De temps à autre, lorsque nous présentons des mesures prospectives non conformes aux PCGR, nous ne sommes pas en mesure de fournir des rapprochements quantitatifs à la mesure des PCGR la plus étroitement corrélée en raison de l’incertitude quant au moment, au montant ou à la nature des ajustements, qui pourraient être significatifs pour n’importe quelle période.

 

Powered by Translations.com GlobalLink OneLink Software